英語で「乗り換える」って言える?電車で使う鉄板英語フレーズ3選!
駅のホームや切符売り場で、急に外国人に声をかけられたことはありませんか?
おそらく、行きたい駅は聞き取れるけど「英語でどう説明したら良いか分からない!」という方がほとんどなのではないでしょうか。
日本人でも迷ってしまうほど日本の電車は複雑ですから、外国人にとって日本の電車に乗ることはかなり難しいことです。これからは東京オリンピックを控えてさらに外国人観光客が増えていく中、電車に迷う外国人観光客も増えていきます。
そんな時に役立つ、外国人に使える電車案内の鉄板英語フレーズを紹介していくので、是非参考にして使ってみてください。
Contents
- 1 駅で外国人から急にこんな風に聞かれたら、あなたに電車での行き方を聞いています。
- 2 これだけ覚えてしまえば、どんな駅へも案内可能!鉄板の3フレーズ!
- 3 電車や駅でよく使う、あるある英語フレーズ
- 3.1 You’re heading in the wrong direction.
- 3.2 Get off at the next stop and take the train going the opposite way.
- 3.3 Go upstairs with the escalator over there.
- 3.4 Go to the second floor with the elevator.
- 3.5 Go to the platform number 3.
- 3.6 Where can I get tickets for ~?
- 3.7 Could you help me to buy tickets to 〜?
- 3.8 The last train leaves from the other side of the platform.
- 4 こんな風に言えたら完璧!電車案内の英語例文
- 5 まとめ
駅で外国人から急にこんな風に聞かれたら、あなたに電車での行き方を聞いています。
How do I get to Shibuya station?
渋谷駅へはどのように行けばいいですか?
Could you tell me how to get to Shibuya station from here?
ここから、渋谷駅までの行き方を教えてください。
This train go to Shibuya Station?
この電車は渋谷駅まで行きますか?
How many stops is Shibuya Station from here?
ここから、渋谷駅までは何駅ありますか?
外国人に駅で声をかけられたら、ほぼ100%の確率で電車に迷っています。
ここでは目的地の駅名や地名だけ聞き取れればいいので、質問の仕方を完全に覚える必要はありません。
今いる駅からその目的地の駅までの案内をする英語フレーズだけを覚えればいいだけです。
これから電車の案内でよく使う英語フレーズを紹介していきます。使うフレーズは限られているので暗記しちゃいましょう。
これだけ覚えてしまえば、どんな駅へも案内可能!鉄板の3フレーズ!
電車の案内をするときって、何線に乗ればいいか、どっち方面に乗ればいいか、何駅で降りればいいか、が言えればどんな駅へも案内することが可能です。そのためにもこの3つのフレーズだけ覚えてしまえば怖いものはありません。
① Take the Yamanote line going toward Shinagawa Station and get off at Shibuya Station.
山手線に乗って、品川駅方面に行って、渋谷駅で降りて下さい。
Take the (〇〇 line) going toward (△△ station) and get off at (◇◇ station).
〇〇線に乗って、△△駅方面に行って、◇◇駅で降りて下さい。
Take the 〇〇 Line
〇〇線に乗って、
going toward △△
△△駅方面に行って、
Get off at 〇〇 Station.
〇〇駅で降りてください。
② Get on this train, and transfer to the Yamanote line at Shinjuku station.
この電車に乗って、新宿駅で山手線に乗り換えてください。
At 〇〇 Station, transfer to the △△ Line.
〇〇駅で△△線に乗り換えてください。
Get on~
~に乗る
transfer to ~
~に乗り換える
③ It’s about four stops from here.
ここから4駅目です。
ここから何駅目かを案内するフレーズです。
How many stop is Shibuya station from here?
ここから渋谷駅まで何駅ですか?
といったように、How many stop~ という風に聞かれたら、こう答えましょう。
乗る、降りる、乗り換える、といった3つの表現を覚えてしまえば、どんな駅へも案内が可能です。
また、フレーズが少し長いですが全部暗記してしまうことをおススメします。そうすれば、この駅で乗り換える、この電車に乗る、この駅で降りる、といった表現だけでもパッと出てきて言うことができるからです。
この3フレーズは、実際に自分が電車に乗ったときに目的地の駅まで英語で案内できるか練習すると、自然と身に付けることができるでしょう。
電車や駅でよく使う、あるある英語フレーズ
電車内、駅のホーム、切符売り場など、どんな場面で外国人に声をかけられるか分かりません。こんな英語フレーズも覚えておけばとてもスマートに案内することができます。日本人同士でも使うことが多いあるあるフレーズですので覚えておきましょう。
You’re heading in the wrong direction.
間違った方向の電車に乗っていますよ。
wrong direction
間違った方向
Get off at the next stop and take the train going the opposite way.
次で降りて反対の電車に乗ってください。
Get off~
~を降りる
Go upstairs with the escalator over there.
あそこのエスカレーターで上がってください。
Go to the second floor with the elevator.
エレベーターで2階に上がってください。
Go to the platform number 3.
3番ホームに行ってください。
platform number 〇〇
〇〇番ホーム
Where can I get tickets for ~?
~の切符はどこで買えますか?
これの返答に関しては、道案内の英語を覚えることで正確に答えられます。こちらの記事で分かりやすくまとめてあるので、チェックしてみてください。
関連記事: 外国人に道を聞かれてもこれで大丈夫!道案内の英語フレーズ30選。
Could you help me to buy tickets to 〜?
〜までの切符の買い方を教えていただけませんか?
The last train leaves from the other side of the platform.
終電はホームの反対側から出ますよ。
last train
終電
こんな風に言えたら完璧!電車案内の英語例文
これまで覚えてきた、乗る、降りる、乗り換える、といった英語フレーズを使うことができれば、どんなに乗り換えが多かろうが、遠かろうが、案内することができます。こんな風に長い文章になってもつなぎ合わせるだけで喋ることができるので、マスターしてみてください。
Excuse me. Could you tell me how to get to Nakano Station from here?
すみません。中野駅までの行き方を教えてもらえませんか?(池袋駅にて)
Sure. First, take this train going toward Shibuya Station and get off at Shinjuku Station. At Shinjuku Station transfer to the Chuo Line. From there, take the Chuo Line going toward Hachioji/Takao Station and get off at Nakano Station.
いいですよ。初めにこの電車で渋谷方面に乗ってください、そして新宿駅で降りてください。新宿駅で中央線に乗り換えてください。そこから、八王子/高尾行きに乗って中野駅で降りてください。
So, I take this train to Shinjuku and transfer to the Chuo Line to go Nakano?
私はこの電車に乗って新宿駅で中央線に乗り換え、中野に行くのですね。
That is correct. If you get confused, just ask someone at Shinjuku Station.
その通り!もしわからなくなったら、新宿駅で誰かに訪ねてみてください。
All right. Thank you very much.
わかりました!どうもありがとうございました。
you are welcome.
どういたしまして。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
電車でよく使う英語フレーズは限られているので、それさえ覚えてしまえばどんな案内も英語ですることができます。何度か練習するだけでもすぐに覚えられるので、自分が電車に乗るときなどに当てはめてみてください。
そして今度は逆に、電車に迷っていそうな外国人を見かけたら、「Do you need help with anything?」(何かお困りですか?)と声をかけてあげましょう。
そこでスマートに案内をすることができれば、とびっきりの笑顔であなたに感謝をしてくれるはずですよ。
英語学習教材で今一番評価が高いネイティブイングリッシュのレビュー記事です。
関連記事:ネイティブイングリッシュの効果とは?実際に買って168日間試してみた口コミ報告!